אודות ארץ טרופית יפה
ארץ טרופית יפה הוא אוסף שירים ברזילאים בנוסח עברי שהוקלטו לראשונה בשנת 1977 במסגרת תוכנית הרדיו דו רה ומי עוד בקול ישראל. בשנת 1978 הפך האלבום למופע מצליח.
באוסף נכללו שירים מאת ז'ורז' בן ז'ור, ויניסיוס דה מוראיס, אנטוניו קרלוס ז'ובים ויוצרים ברזילאים אחרים. כל השירים שנכללו בו זכו להצלחה קודם לכן בברזיל ובארצות אחרות. אלבום האוסף נערך והופק על ידי עודד פנחסי, עוזרת ההפקה הייתה רחל הרמתי. הניהול המוזיקלי של המופע והאלבום נעשה בידי מתי כספי. אהוד מנור חיבר את הנוסחים העבריים של השירים. לצורך ביצוע השירים הוקמה להקה מיוחדת שכללה את הזמרים מתי כספי, יהודית רביץ, קורין אלאל, יוריק בן דוד, צילה דגן וצמד הפרברים (יוסי חורי ואורי הרפז).
בעקבות הצלחתה של תוכנית הרדיו, הועלתה לבמה הפקה עם אותם המשתתפים שצולמה לטלוויזיה הישראלית. צילום המופע נעשה ב- 14 באוקטובר 1978 בקיבוץ ברור חיל. במופע המצולם מופיעים גם נגנים ורקדנים בני הקיבוץ ממוצא דרום אמריקני.
בשנות השבעים הייתה המוזיקה הברזילאית בסגנון סמבה ובוסה נובה פופולרית מאוד בעולם, והשפיעה על אמנים צעירים בישראל. מתי כספי היה אחד האמנים הישראליים שהושפעו מאוד מהסגנון הברזילאי. הוא ואהוד מנור, שהיה ידידו ושותפו ליצירות רבות, יצרו גרסאות עבריות לכמה מהשירים הברזילאים הפופולריים ביותר. לביצוע השירים נבחרו אמנים צעירים יחסית שרובם היו אז בראשית דרכם. שיתוף הפעולה בין חברי הלהקה שהוקמה לצורך ביצוע השירים היה מוצלח, אולם היא התפרקה בתום ההופעות. חלק מחברי הלהקה - יהודית רביץ, צמד הפרברים - המשיכו לבצע שירים ברזילאים גם אחרי המופע, ואף יצרו מוזיקה בסגנון ברזילאי. יהודית רביץ אף הוציאה אלבום - בוא לריו, שמורכב כולו מנוסחים עבריים לשירי ז'ורז' בן ז'ור.
אהוד מנור לא היה דובר פורטוגזית, ולפיכך נעזר בפרבר אורי הרפז אשר בילה את ילדותו בברזיל ורכש את השפה. התוצאה הסופית הייתה בחלק מהמקרים תרגום מקורב של המילים ובחלק אחר מילים חדשות ללא קשר למקור הפורטוגזי, תוך ניסיון לשמור על המצלול והמקצב המקוריים. עיבודי השירים קרובים מאוד לעיבודים המקוריים. הפופולריות של המופע ושל האלבום שיצא בעקבותיו הביאה את מתי כספי ואהוד מנור לעבד ולתרגם שירים ברזילאיים נוספים. חלקם ביצע מתי כספי בעצמו, וחלקם ניתנו ללהקות כגון שוקולד מנטה מסטיק ואחרות. ב-1987 הוציא מתי כספי אלבום בשם ארץ טרופית משגעת שבו הוא שר יחד עם להקה ברזילאית שירים מהמופע ארץ טרופית יפה, שירים ברזילאים מתורגמים אחרים ושירים מקוריים שכתב עם אהוד מנור.
להלן שמות השירים בעברית ובפורטוגזית
ארץ טרופית יפה - País Tropical
בוא נחזור - Doña Flor
קשה לעבוד - Como é Duro Trabalhar
איזה כדורגל - Fio Maravilha
עזור לי - Você Abusou
אצלי בבית - Casa de Bamba
הגיטריסט - Naquela Mesa
קרנבל דיזנגוף - Sonho de Um Carnaval
אושר - A Felicidade
שירו שירו - Canta Canta
אמור לי - Tomara
אלוהים נותן הכל - Canto de Ubirantan
קדימה אחורה - Em nome da lua, da mulata e do samba, amém
סמבה בשניים - Samba em prelúdio